Jichin

Paroles familiales

- Fils !
- Mes respects, Père. Que puis-je pour vous être agréable ?
- J’ai appris que tu était devenue le chef de tes frères, j’en suis ravi. Bien que je ne comprenne pas comment tu a pu battre ton frère lors d’un duel.
- Merci de votre approbation, Père. Mais en fait, il n’y a pas eu de duel, c’est un accord entre les différents me...
- Ca ne m’intéresse pas, probablement une coutume que vous avez emprunté aux bipèdes. C’est une preuve supplémentaire que vous êtes pervertis. De vrais dragons s’imposent, et ne quémandent pas un quelconque accord. (soupir télépathique). Enfin !!! Si tu travailles bien, bientot, vous pourrez retrouvez les vraies valeurs familiales.
- Je n’en doute pas, Père. J’attend ce moment avec impatience. Mais que puis-je pour vous ?
- Vermitrax n’était pas très conciliant avec moi, j’espère que toi, mon fils aimé, tu sera plus franc.
- Vous êtes mon Oyabun, Père.
- Oya... quoi ? Parle un langage compréhensible. Ca veut dire quoi ton truc de bipède ?
- Vous êtes mon maître, Père. Ordonnez et j’obéirai.
- Haaa ! Cesse d’employer des termes bipèdes. Il me semble que ton frère n’a pas fait tout le nécessaire pour expliquer la disparition de votre mère. Je veux que tu fasses pression sur les autres pour avoir des informations. Je veux un rapport complet des réunions que vous tenez, et que tu me fasses part de tes soupçons.
- Bien, Père. Mais si je fais une trop forte pression, je m’expose à des représailles qui pourraient gêner la collecte de réceptacles.
- Que m’importe tes états d’âme, si tu as trop de problèmes dis le moi, je descendrai pour remettre de l’ordre dans nos affaires.
- De l’ordre ? Euh, non merci, Père, je pense qu’il est préférable que vous ne descendiez pas. La puissance que vous dégagez est trop forte pour être discrète.
- Et alors, tu as peur des bipèdes ? S’ils me gênent, je les détruis. Point. Décidément je ne comprend pas les inquiétudes que Gwellarion et toi semblez soulever à propos de cette race. Ils sont utiles pour la collecte, mais l’esclave fonctionne aussi bien.
- Oui, oui, Père, mais j’aimerais assoir mon autorité sur mes frères sans votre aide. Je me dois d’imposer par moi-même ma loi.
- Biennn ! Mais assures-toi de ne pas me faire défaut.
- Merci de votre compréhension, Père. Est-ce tout ?
- Non, stupide ! je veux que tu découvres où sont les réceptacles de Vermitrax, je veux savoir pourquoi mes nouveaux enfants ne peuvent pas approcher Athabaska, que fait Nauru au fond de sa flotte et je veux que tu gardes Vorok et ses métis à l’oeil. Je ne le sens pas.
- Vorok, Père ? Je ne comprend pas. Il est fou. Personnellement, je m’inquiéterais plutot de Wiesarek, Ancyte et Anaphi qui me semblent s’intéresser plus à l’humanité qu’à la mission que vous nous avez confiée.
- Ton rôle n’est pas de comprendre, mais d’obeir. Et oui, Vorok.
- Bien, Père. je ferai comme vous exigez. Mais, Père, permettez moi une question.
- Vas-y.(soupir)
- Père, c’est au sujet de vos nouveaux enfants, puis-je savoir d’où ils viennent et quel est leur rôle ?
- Non, tu ne peux pas savoir. Tu m’es fidèle, donc tu n’es pas concerné. Mais comme je suis un père aimant, je vais te dire quelques secrets.
- Merci, Père.
- Ces enfant fidèles ont été conçu à l’aide d’un de tes frères, ils sont mes yeux et mes oreilles. Les fidèles n’ont rien à craindre, c’est ton cas, n’est-ce pas ?
- Bien sur, Père.
- Alors ne t’inquiète pas. Ahh, au passage informe moi des mouvements de ceux que vous appelez les technomanciens. (Fin de communication télépathique).
- Bien, père.

< Vieux con !!! >

< Petit imbécile, obséquieux, si au moins Toungouska ou Gwellarion voulait bien commander, je serai plus tranquille>